Архив
3мая
январяфевралямартаапрелямаяиюняиюляавгустасентябряоктябряноябрядекабря
2024
20242023202220212020201920182017201620152014201320122011201020092008
ПнВтСрЧтПтСбВс
Перейти
Прочтений: 6176Томск

Томск — в Средней Англии

Томск — в Средней Англии
из личного архива

Пока политики разных стран то и дело «хлопают дверью», люди культуры, напротив, дипломатично налаживают связи. Поэт, переводчик и преподаватель ТГУ Андрей Олеар и скульптор Леонтий Усов только что вернулись из Англии, где они представили целый ряд проектов, свидетельствовавших о том, что Томск зовется «Сибирскими Афинами» недаром. Томичи презентовали скульптуры Шолохова и Шекспира, выступали перед студентами Кембриджа, пообедали с Владимиром Буковским, поучаствовали в открытии памятника Бродскому в Кильском университете и обсудили совместный проект с ливерпульским музеем «Битлз».

Леонтий Усов в Альбионе бывал уже неоднократно, несколько его работ находятся в этой стране. Подобным поездкам скульптор всегда радуется:

— Мне все нравится в Англии: архитектура, сады, пиво, пабы, вино, люди. Погода меня здешняя вполне устраивает, я ж человек северный, — объясняет Леонтий Андреевич. — Приезжаю туда и просто теряю самообладание. Нечасто пью пиво, но в английских пабах такая атмосфера! С удовольствием слушаю местную речь, хотя ничего в ней и не понимаю, языка не знаю.

— Наши связи с Англией — они давние, — вступает в разговор Андрей Олеар. — И эта поездка очень символична. Пусть политические разногласия близятся к пиковым значениям, но то, что действительно связывает людей, — культура, искусство, претворяемые в разнообразные общие проекты — все равно развивается! Не только потому, что мы хотим слиться с цивилизацией всеми доступными нам способами, англичане заинтересованы в человеческих контактах не меньше нашего, мы в этом убедились. Мы ездили по приглашению посольства России в Великобритании, нас поддержали фонд «Русское наследие» и Томский университет. Наши проекты связаны с именами Шекспира, Шолохова, Пушкина, «Битлз». Это те «пароли», которые понятны без перевода и всегда востребованы. Интерес народов к культуре друг друга — ключевая предпосылка всего цивилизационного процесса.

На презентации скульптуры Шекспира в Россотрудничестве в Лондоне гостям показали фильм Андрея Олеара и Юлии Ратомской «Музыка времени». Фильм сделан in memoriam, в связи с 400-летием со дня смерти Великого Барда. Скульптура Леонтия Усова «Шекспир. 90-й сонет» — уже третья работа мастера, посвященная этому гению, отправившаяся в Англию. Первых двух Шекспиров томичи «проведали»: один открывает экспозицию в музее в Стратфорде-на Эйвоне, находится на самом видном, почетном месте. Второй «живет» в библиотеке Кенсингтонского дворца. Где именно разместят ту скульптуру, которую томичи презентовали в рамках нынешнего визита, еще точно не решено. Есть два кандидата:

— Это провинциальные английские города Нортхомптон или Дарби, — сообщил Андрей Олеар. — То, что начали общаться провинции, вполне логично — культура ведь не является прерогативой исключительно столиц. В этом смысле, не важно, где вы живете, важно, кто вы. Культура — везде дома.

Скульптурный портрет Михаила Александровича Шолохова возник по просьбе посла России в Великобритании Александра Яковенко. В прошлом году исполнилось 50 лет Нобелевской премии писателя. Хотя споры о том, он ли написал «Тихий Дон» ведутся до сих пор, вопрос об авторстве, считают томичи, не является главным. Важнее то, что великий роман существует, и его знают не только в России, в Англии, но и во всем мире. Он блестяще визитирует русскую культуру. Да и был ли на самом деле Шекспир, тоже обсуждают и сегодня.

Шолохов, созданный Леонтием Усовым, теперь «прописан» в Уоррингтоне, небольшим английском городе в Средней Англии на пересечении улиц Cossac's Avenue и Shakespeare-Street. Русский писатель — почетный гражданин Уоррингтона. На презентацию скульптуры собралась русская диаспора, мэр города, местный бомонд. Одновременно представители российского посольства вручили российские госнаграды, медали Ушакова — ветеранам, участникам британских северных конвоев. Во время Второй мировой войны они с постоянным риском для жизни возили грузы в сражающийся с фашистами Советский Союз, боролись против немецких подводных лодок в Северном море. Церемония получилась очень теплой.

Как автор работ относится к своим героям?

— Шолохова люблю, но книги его перечитывать не стал, и так все помню прекрасно. Сразу знал, какую сделаю скульптуру, — рассказывает Леонтий Усов. — Она, кстати, очень хорошо смотрится на месте, находится в нише. Оттуда убрали Ганди, и на его место поставили Шолохова. Шекспир же у меня один из главных героев. Он и Чехов, Дали, Пушкин — к ним я постоянно возвращаюсь, каждому из них посвятил десятки работ. Я человек театра, много лет был актером, играл в пьесах Шекспира и Чехова, знал их, что называется, изнутри, вероятно, с этим такая любовь и связана. Андрей Олеар сделал новые переводы сонетов, я познакомился с ними с удовольствием и вдохновился: 90-й сонет, вырезанный на деревянной скульптуре, переведен им. Мне нравится все это движение вокруг Шекспира.

Андрей Олеар отметил, что англичане томские скульптуры приняли с восторгом:

— Они говорили, что работы эти очень живые, в них как бы воплощена суть писательской жизни! Смотришь на скульптуры и понимаешь, почему слово писателя переживает его самого и его потомков, и почему «от всего человека остается часть речи», как говорил Бродский.

В Англии томичи вели насыщенную жизнь. Например, в один из дней встретились со студентами в Кембридже, а затем поехали на обед к Владимиру Буковскому, известному советскому писателю и диссиденту.

— На меня большое впечатление произвела эта встреча, — признается Усов. — Владимир Буковский живет в большом доме, мы были у него в теплый день, поэтому расположились на свежем воздухе, на террасе. Обед получился литературным, мы читали стихи. Мне понравилось, что Буковский простой человек с прекрасной русской речью, хотя он уже давно эмигрировал. Мудрый, понимающий жизнь, лишенный всякого высокомерия… Правда, он заметно уставший. И курит много, у него совсем желтые пальцы.

Пригласили томичей и на открытие памятника Иосифу Бродскому в университете в Киле, что, конечно, было совершенно не случайно. Андрей Олеар перевел на русский все стихи нобелевского лауреата, написанные на оригинальном английском. Он один из создателей антологии «Из не забывших меня», вышедшей в Томском университете в прошлом году. Андрей давно сотрудничает с автором первой монографии о Бродском и еще 20 книг о нем, профессором Валентиной Полухиной. Олеар издал три ее книги о жизни и творчестве нобелеата, организовывал ее визит в Томск.

Именно Валентина Полухина много лет занималась англо-русскими поэтическими связями в университетском городе Киль:

— Она многое сделала для того, чтобы в Киле побывало около 50 русских поэтов, среди них — Бродский, Белла Ахмадулина, Евгений Евтушенко, Вознесенский, Пригов… Многие впервые выехали на Запад благодаря приглашению основанного ею Фонда русских поэтов. Впечатления от Англии вошли в их творчество, а общение с такими гостями запомнилось студентам, кто стремился больше узнать о России, учил русский язык и литературу в этом университете, — говорит Андрей Олеар. — Я на днях встречался с ректором ТГУ Эдуардом Галажинским, рассказывал ему о давней западной традиции приглашать поэтов на постоянное проживание «Поэт-ин-резиденс». Поэты приглашаются на семестр, а то и два, их лекции и мастерские всегда собирают много народу, их выступления становятся событиями. То, что они понимают о культуре и о жизни, вообще очень отличается от лекций академических преподавателей, это иное направление. Если внедрить у нас этот опыт, то можно было бы приглашать писателей с мировым именем в Томск, в родной Томский университет.

Обед в честь открытия памятника гостям также запомнился:

— Вот у кого надо учиться стилю! — уверен Андрей Олеар. — Все выверено, деликатно, элегантно, красиво и в то же время демократично. Никаких долгих спичей, все улыбаются, говорят проникновенно и умно. Все продумано. Начиналось мероприятие с чая, прохладительных напитков. Потом подали шампанское, провели церемонию, и гости переместились в зал для приемов. В Англии в каждой аудитории почти есть возможность накрыть столы, это нормальная часть их культуры, они отмечают важные события не в столовой. Чай в университетской аудитории — норма. Обед из несколько блюд, прекрасное вино, речи, стихи на двух языках, потом фотографии на память…

Подумали томичи в Англии и о будущем — обсудили новые проекты. В Бирмингемском университете интересуются Пушкиным, и, вероятно, там появится посвященная русскому классику скульптура Усова. Другая серьезная задумка связана с группой «Битлз». В Ливерпуле Олеар и Усов вместе с представителем российского посольства встретились с г-ном Мартином Кингом, директором музея «Beatles Story», посвященного легендарной четверке. Обсуждалась идея — в музее, где когда-то играли великие музыканты, где им посвящена огромная экспозиция, «поселить» деревянные скульптуры, созданные Усовым.

— Мы показали директору фильм «Рождение «Битлз» в Сибири», где я работаю над образами музыкантов, — отмечает Усов. — Как я понял, фильм на них большое впечатление произвел. Я, правда, английского не знаю, хорошо, что Андрей мне все переводит. Но я и без перевода заметил, что директор, такой большой и веселый мужик, как-то так по-хорошему засуетился, распереживался, начал заинтересованно расспрашивать. Сказал, они нас ждут нас с распростертыми объятиями.

В музее признались, что к ним люди со всего мира едут с самыми безумными проектами, но таких интересных и живых идей еще не было, потому они готовы сотрудничать с томичами. Вероятно, примет участие в реализации данной задумки экс-продюсер «Битлз» сэр Энтони Фоссет. Андрей Олеар встречался с ним в Лондоне, обсуждал концерты томичей в столице Англии и в The Chelsea Arts Club, где когда-то играли сами легендарные битлы.

Презентовать скульптуры, конечно, будут и в Ливерпульском музее, на сцене, где когда-то проходили одни из первых концертов «битлов». Пока предполагается, что на большом экране без звука будет идти фильм, чтобы публика могла понаблюдать за работой мастера. На сцене появятся томские музыканты во главе с писателем Юлием Буркиным, они исполнят несколько песен «Битлз» в его переводах. Для колорита петь будет и Наталья Нелюбова. В конце каждой композиции зрителям будут представлять очередную скульптуру. Обсуждается вопрос о присутствии на концерте Пола Маккартни и Ринго Старра. Предварительно событие намечено на 15-25 октября этого года.

Проект впечатляет, но участники думают не только о нем. Леонтий Усов заявил, что он не проводит время в нетерпеливом ожидании октября:

— Надо работать, чего ждать. Мы с Андреем сейчас заняты и подготовкой к выставке «Русский рок», которая пройдет в ноябре в Москве в Центральном доме актера, где будет представлено не менее 20 портретов рокеров. Сейчас ими занимаюсь. И там политика всех разъединила, так что постараемся и здесь всех этих «властителей дум» собрать вместе. Ведь главное — музыка!

Следите за нашим Telegram, чтобы не пропускать самое интересное
Новости СМИ, 18+
Нашли опечатку — Ctrl+Enter

Редакция новостей: (3822) 902-904

×
Страница:
Ошибка:
Комментарий:
Сообщение отправлено. Спасибо за участие!
×