Архив
2мая
январяфевралямартаапрелямаяиюняиюляавгустасентябряоктябряноябрядекабря
2024
20242023202220212020201920182017201620152014201320122011201020092008
ПнВтСрЧтПтСбВс
Перейти
Прочтений: 2229Томск, ТГУ

ТГУ впервые будет готовить военных переводчиков с португальского

ТГУ впервые будет готовить военных переводчиков с португальского
Павел Рыскаленко

Об этом сообщает пресс-служба вуза.

В Томском госуниверситете впервые произведен набор абитуриентов, которые будут обучаться португальскому языку. Они получат специальность «Перевод и переводоведение» и высшее военное образование. Ребята, выбравшие для себя столь непростую, но интересную профессию, являются одновременно студентами факультета иностранных языков и Учебного военного центра ИВО ТГУ.

«До этого года производился набор по направлениям французский язык и китайский. Знание английского при этом является обязательным. В прошлом году от Минобороны поступило предложение об открытии нового направления — перевод с португальского языка. Все необходимые возможности в ТГУ для этого есть, поэтому было объявлено о наборе абитуриентов. Желающих получить эту специальность нашлось немало, но прием на целевое обучение ограничен, поступить удалось только лучшим из лучших», — рассказал замначальника Учебного военного центра полковник Валерий Лесной.

По его словам, во время учебы к будущим военным переводчикам предъявляются повышенные требования.

Помимо большой учебной нагрузки, на факультете иностранных языков предусмотрена и военная подготовка, в общей сложности она составляет более 1,5 тысячи часов. Наряду с этим во время обучения по программе военной подготовки студенты проходят учебный сбор в качестве солдат при войсковых частях центрального и окружного подчинения, а также войсковую стажировку на офицерской должности. Как правило, местом стажировки является Лингвистический центр Минобороны.

«По окончании обучения выпускникам приказом министра обороны будет присвоено воинское звание «лейтенант» и определена должность, на которой им предстоит нести службу. По истечении трехлетнего контракта с министерством ребята имеют право вернуться к гражданской жизни, но, как говорят в Учебном военном центре, никто из военных переводчиков пока такого желания не изъявил», — резюмировали в вузе.

Наталья Каракорскова
Следите за нашим Telegram, чтобы не пропускать самое интересное
Новости СМИ, 18+
Нашли опечатку — Ctrl+Enter

Редакция новостей: (3822) 902-904

×
Страница:
Ошибка:
Комментарий:
Сообщение отправлено. Спасибо за участие!
×